Shaykh ‘AbdAllah Aba Boutayn –qu’Allah lui fasse miséricorde- a dit :
« À propos de celui qui statue de la mécréance d’un individu ou de son hypocrisie, par colère pour sa propre personne ou sans aucune interprétation [religieusement acceptable], il est alors à craindre pour celui-ci. Quant à celui qui établit le chemin des mécréants comme étant plus droit que celui des croyants, s’il vise ce que font les gens de notre époque, et qu’il dit : « Ce que font les idolâtres d’aujourd’hui auprès des tombes ou autres monuments, est mieux que celui qui n’invoque qu’Allah, et n’invoque personne d’autre que Lui », celui-là est un mécréant sans aucun doute. De même, nous disons que ce que font les idolâtres de notre époque auprès des tombeaux, comme invoquer les morts, leur demander l’exaucement des prières, la consolation des peines, leur offrent des sacrifices et des vœux, nous disons que ceci est incontestablement la plus grande idolâtrie, quiconque la commet est un mécréant, et ceux qui pratiquent ces cultes auprès des tombes sont des mécréants sans l’ombre d’un doute. Quant à ce que disent les ignorants : « Vous traitez les musulmans de mécréants ! » Ceux-là ne connaissent pas l’Islam ni le Tawhîd, et ce qui apparaît est l’invalidité de l’islam de l’auteur de ces propos. Ainsi s’il ne condamne pas ces choses que font les idolâtres et n’y voit rien [de mal], il n’est pas un musulman. »
(Majmou’ ar-Rassâ’il wal-Massâ’il an-Nadjdiyyah, 1/654-655)
Arabe :
وأمّا مَن كفّر شخصًا أو نفّقه غضبًا لنفسه أو بغير تأويلٍ فهذا يخاف عليه، وأمّا مَن جعل سبيل الكفار أهدى من سبيل المؤمنين، فإن كان مراده حال أهل الزّمان اليوم كأن يقول: إنّ فعل مشركي الزّمان عند القبور وغيرها أحسن مِمَّن لا يدعو إلّا الله ولا يدعو غيره، فهذا كافر بلا شكّ، وكذا قولنا: إن فعل مشركي الزّمان عند القبور من دعاء أهل القبور وسؤالهم قضاء الحاجات وتفريج الكربات والذّبح والنّذر لهم، وقولنا: إنّ هذا شرك أكبر وأنّ مَن فعله فهو كافر، والذين يفعلون هذه العبادات عند القبور كفار بلا شكّ، وقول الجهال إنّكم تكفّرون المسلمين، فهذا ما عرف الإسلام ولا التّوحيد. والظّاهر عدم صحّة إسلام هذا القائل، فإن لم ينكر هذه الأمور اليت يفعلها المشركون اليوم، ولا يراها شيئًا فليس بمسلمٍ. اهـ
مجموعة الرسائل والمسائل النجدية 1/654,655
(761)